Saturday, January 23, 2010
A new decade, without Betty
Thursday, June 12, 2008
In Memory of Elisabete Handem: MEMORIAL ANNOUNCEMENT
RACE FOR LIFE: Please support Betty's family and friends as they celebrate Betty's life, one year after her passing, by joining us in Richmond, Old Deer Park, London SW, June 29th, 2008 at 2:00 p.m. For donations to cancer research, please visit:
http://www.raceforlife.org/venues/index.asp?RHSMenu=0&rid=94&showPageContent=no
Organized by Anita,
London
------------------------------------------------------------------------------------------------
Boa iniciativa.
Apesar de estarmos longe e não podermos participar na marcha aqui ficam expressados a nossa solidariedade e votos de sucessos em tão nobre causa.
Diana e Adelino
Dakar, Senegal
___________________________________________________________________
10/6/08
Queridos familiares,
Estamos a organizar uma corrida/andar de 5km por altura do aniversario da morte da Tia Betty, mas como a corrida em Regent's Park dia 22 de Junho foi cancelada então vamos fazer a de 29 de Junho em Richmond às 14.00 horas.
Só podem participar mulheres e meninas, os homens podem-nos patricionar com dinheiro, não ha minimo de patrocinio mas temos que tentar reunir o maximo de dinheiro possivel para Cancer Research.
Pode-se fazer o registo online: www.raceforlife.org ou por telefone 08716412282
Cada registo custa £12.50
Queremos também mandar imprimir umas t-shirts com a foto da tia Betty. Cada t-shirt vai custar entre £12.00 a £15.00, assim que souber quantas t-shirts vamos querer eu confirmo o preço por t-shirt por email.
Participantes:
- Susana
- Anita
- Carla
- Belinha
- Tinita
- Felisberta
- Lurdinhas
- Joana
- Sofia
- Tia Lola
- Fatima Santos
- Belita
- Elsa
- Isa
- Nini
- Catia
- Carla Franco
- Fernanda Rocha
Love,
Anita
Friday, March 14, 2008
"Codé di nós tudo", mãe e tia amada de todos
Monday, March 10, 2008
Vejo-a todos os dias
Armindo Handem
Leveza, alegria e riso tao contagiantes
A Nossa ‘Udju di Gatu’!
Hoje e o aniversario da nossa querida e saudosa Betty. Este e o maravilhoso dia, que muitos de nos nos lembramos muito bem, em que a Betty entrou neste mundo, ao meio-dia, em 1964, no bairro Chao de Papel, em Bissau. Para que a sua vida, que tanto nos tocou, seja uma razao para celebrarmos tudo quanto ha de lindo e precioso neste mundo, pois a Betty, a lembranca dela, faz o mundo mais lindo, ela foi a querida ‘code’ dos nossos igualmente saudosos pais. A Nossa ‘Udju di Gatu’!
Um abraco forte a todos, especialmente para a Susana, Joshua e Roxanne. Coragem e muito amor!
Myrna
Hoje a nossa querida Betty faria 44 anos
Monday, September 24, 2007
Three Months after your Departure
Your loving sister,
Myrna
Monday, July 23, 2007
"O Lugar onde as ROSAS florecem para SEMPRE"
Hoje, dia em que faz um mes(22 Julho), do desaparecimento da nossa muito querida e saudosa irma, prima, amiga, conhecida, mae, esposa e companheira BETY, quero aqui deixar expressa o meu sempre grande e forte amor, carinho e tambem dor por tao grande perda, que e partilhada e sera sempre por todos, fazendo-lhe esta singela homenagem:
"O Lugar onde as ROSAS florecem para SEMPRE"
As Rosas que florecem no Sol de Verao, continuaram vivas em Dezembro, sempre que alguem tenha tempo, para amorosamente as relembrar. Esta Rosa era tao preciosa e querida, mas desapareceu muito cedo, mas em nossos coracoes ela tem um lugar onde sera sempre Junho. Ai, nos poderemos ve-la florir de novo e o seu perfume e fragancia persistir, e sentiremos alegria pelo toque da sua Beleza nas nossas vidas e saberemos o quanto isso conta e significa. E nesse lugar, neste nosso Mundo esta um Jardim, um Lugar de Paz e Alegrias Perfeitas, reservadas para aquelas Flores Suaves e Doces, para que perdurem para sempre.
O meu imenso e eterno AMOR A KODE
Rachid
Friday, July 20, 2007
Tia Bety, penso em ti
Felisberta
Monday, July 16, 2007
ALGUMAS PESSOAS - poema da Anita dedicado à tia Betty
Desde que nascemos,
Entram nas nossas vidas mas rapidamente se vão.
Ficam nas nossas memórias sempre a festejar;
Levam as nossas almas com aquele sorriso
e aqueles olhos verdes e grandes sempre a brilhar.
Algumas pessoas fazem o céu ficar mais bonito
para os seus filhos admirar,
por pouco tempo elas permaneceram em nossas vidas,
mas nunca nos deixarão.
Algumas pessoas despertam os nossos sentimentos com
pequenos toques de bondade e compreensão;
As suas dores ficam gravadas na palma das minhas mãos
e as suas gargalhadas deixam pegadas no meu coração.
Algumas pessoas jamais nos deixarão!
***
Não sabia o que escrever para constar das memórias da minha tia. Vamos dar forma a um livro com tudo de lindo que foi escrito, associado a um álbum com todas as fotos que estamos a tentar recolher. Tinha tanto para contar, mas as palavras não me saíam, não fluíam, acho que é normal em situações onde a emoção está presente. Queria-vos contar desde quando tudo começou, quando o fim começou... Com medo e esperança sempre a acompanhei em toda a sua luta e toda a sua dor. Este Domingo, quando conduzia com o Joshua ao meu lado, ele disse-me para notar como o céu estava tão lindo, e estava, com cores de roxo e rosa. O Joshua disse-me, então, que o céu estava lindo porque a mãe dele está lá, lá …no céu!
Lembro-me, com muita dor mas muitas vezes também com alegria, de tudo o que passámos, desde as imensas fofocas como a dor desta doença que te levou. Todas as vezes que íamos ao hospital, eram sempre más noticias, uma única vez quisemos acreditar, mas não estavas curada da doença mas sim a morrer, e nós sem termos a noção da gravidade da situação. Mesmo assim rias-te. As tuas gargalhadas só nos davam vontade de chorar, mas, sempre fortes, não deitámos lágrimas para não te assustar. No entanto, hoje não consigo deixar de chorar. Sempre que querias fazer planos do teu funeral, deixávamos-te falar. Sempre que entravas em panico com dores afundavas as tuas unhas nas palmas das minhas mãos, e dizias-me: "os meus filhos Anita! os meus filhos!"
Tenho orgulho de ti minha tia, pois com a tua simplicidade deixaste-nos uma herança de bondade que nunca ninguém nos vai tirar nem apagar. Tenho orgulho dos teus filhos, em que a beleza exterior não esconde a beleza dos seus íntimos. Mostraste-me que mesmo com dor se pode amar; amaste com perdição o teu marido e eu nunca compreendi, não sei o que é amar assim, amei-te sim a ti minha querida tia e hoje, após unicamente uma semana de te ter incinerado, tenho já um acumular de coisas que preciso de te contar. Este poema atrapalhado sei que a muita gente vai fazer chorar. Não sou de poemas, mas outro poema escrevi quando tinha onze anos e que a minha mãe mandou emoldurar. Mas com este poema quero-vos mostrar a minha dor, as tuas melhores amigas são agora também para mim as minhas melhores amigas, é com elas que falo quando estou quase a desesperar, mas era contigo que eu queria falar. Se nos tivesses visto, ias também pôr-te a chorar. Todos os discursos, todas as flores, todo o nosso amor, sei que não ias gostar de ver todas as pessoas que tanto amas a sofrer, mais de duzentas pessoas todas a chorar. Mas já nem as soube contar. Gostava de ver quem irias consolar. Sei que agora nos abraças a todos, mas não consigo mais presenciar o olhar triste e sofrido da Roxeanne, o desespero da Susana, que constantemente sonha contigo como se algo lhe quisesses contar, as lágrimas e olheiras do Joshua, o sorriso do tio Celio, que é como a capa deste livro que muita tristeza tem para contar.
Querida Tia Betty, para sempre te vou amar
Anita
Saturday, July 14, 2007
Missa em Memoria da Elisabete Handem
Thursday, July 12, 2007
A memoria da Kode
Caros Amigos, Familiares & Relativos
Quero aqui expressar em meu nome e de toda a minha familia, o nosso agradecimento, gratidao, reconhecimento e afeto,
pela simpatia, amizade, encorajamento, pesares, solidariedade e carinho, manifestado por todos, de forma inequivoca e clara, nao so, pelo falecimento da querida Bety; mas tambem, nos momentos cruciais e penosos da sua doenca, ate ao apoio e acompanhamento incondicional durante as cerimonias funebres.
Sao momentos como este, que aproximam mais as pessoas e onde se reconhecem e se manisfestam, os valores da amizade,
fraternidade, e amor ao proximo e se conhecem aqueles que nos apreciam e nos querem bem.
A perda e desaparecimento fisico da Bety, entre nos, nao fara, e nem nunca mais sera esquecida, o que foi e representava, para cada um de nos, familiares e amigos. Infelizmente essa ausencia, esse desaparecimento, sera mais sentida e sofrida pelos filhos e marido, para os quais vao e irao todas as nossas preces e fortalecimentos, para que possam ultrapassar e suportar com firmeza e coragem tao grande perda; e que saibam sempre que ela estara presente, em espirito, para os encorajar e acalentar em todos os momentos das suas vidas, sejam elas de tristeza ou de alegria, de sucessos ou de frustacoes.
Mas, nos vamos estar aqui, presentes e partecipativos em afeto, amor e carinho, para que nunca se sintam sos, abandonados ou esquecidos.
E verdade que nunca poderemos substituir a presenca materna, suporte e alimento dos filhos e do lar, mas seremos, sim, um bom suporte, uma consolacao, mesmo pequena que seja, pois o faremos sim, com amor e carinho.
Perdemos uma irma, uma esposa, uma mae e uma amiga, mas nao perderemos o seu espirito.
Mais uma vez, um muito, mas um muito obrigado a todos.
Bem hajam a todos,
Rachid
Wednesday, July 11, 2007
In Memory of Betty: July 4, 2007
My name is Luisa Handem Piette, also known as Myrna. My siblings present here today, Rachid, Salwa and Adelino, have kindly asked me to say a few words about Betty. Laurindo, Armindo and Jamel, regret not being able to be with us today.
She was born Elisabete Handem in the small West African country of Guinea-Bissau, a former Portuguese colony, March 10, 1964. To us the siblings, she was our green-eyed baby, ‘the code’, the last of eight children by my parents Joao Said Handem and Luzia Zauade.
Betty spent the early part of her childhood in Guinea-Bissau and Portugal, and in her early teenage years she moved to the UK, followed by several moves back and forth to Portugal. In the late eighties she finally settled here in London, with her husband, Celio Santos, and her beautiful children, Susana, Joshua and baby Roxanne.
Betty wanted us, today, to celebrate her life, not her death. That is why she chose pink and white as the theme for her memorial. So, I will speak about Betty, and what made us so happy to be a part of her rich life here on earth. To many of us, the mere thought of Betty always brings a smile to our faces, a kind of light-heartedness that only she could create with that great big laugh and smile of hers. Betty smiled, even when her heart might have been going through sadness and turmoil, because she wanted to bring joy and peacefulness to her surroundings.
She was among the most loving human beings that anyone could ever have met. To her children, siblings, nieces and nephews, cousins and friends, she brought unparalleled joy and happiness. She was by far the most popular of aunts - a source of some slight jealousy on my part, or perhaps even of Salwa’s, I must now confess, as I could not win ‘the most popular aunt’ contest against Betty.
In memorializing her aunt, one of our nieces, Felisberta, said that what made aunt Betty special was the fact that you could just be in her presence and relax, joke around without fear of judgment. Our other niece, Anita, who spent the last few months lovingly supporting Betty during her treatment, told me that she simply made her feel at peace and loved. My own daughter, Natasha, who will read a dedication to Betty shortly, has often said to me that aunt Betty understands her so well …” because…oh mom, aunt Betty has a fashion sense, she joins me in watching my favorite shows, in reading my favorite magazines, and you know, just hanging out with her is fun” (the popular expression often used by American teenagers to describe socializing).
But, let me add - with a straight face - that one of Betty’s best known characteristics was her zeal and passion for light hearted gossip, the kind of gossip that also gave her the reputation of being the family’s reporter, the family’s world’s expert on “Who’s Who” in Hollywood, the main subjects of gossip in magazines and tabloids.
Betty, my dear sister, you will be sorely missed just for being you, for being the generous and unique human being that you were, the beautiful and humble girl that even in her darkest hour, and while enduring enormous suffering, made us all feel more important, and deserving of attention than yourself. You knew how to give, you took very little and you leave the world a better place, at least as far as your family and those closest to you are concerned.
WE LOVE YOU. PLEASE REST IN PEACE.
Luisa Handem Piette
Wednesday, July 4, 2007
Joshua's Speech at his Mother’s Funeral / Discurso do Joshua no Funeral da Mae
I never imagined that this would happen, but it did. It's sad but it happened. She will forever live in my heart and soul.
I love you mum, always and forever...
TRANSLATION
So queria dizer algumas palavras sobre a minha mae. Todos aqueles que tiveram a sorte de a conhecer, sabiam como ela era carinhosa, e como ela era linda. Quando ela entrava numa sala, ela iluminava esse espaco, ela era cheia de alegria.
Nunca imaginei que isto pudesse acontecer. Mas aconteceu! Mas ela vivera para sempre no meu coracao e na minha alma.
Amo-te mae, amar-te-ei sempre e eternamente...
Joshua Handem Santos
Tuesday, July 3, 2007
Betty would like every one to wear pink and white at the funeral
Betty Handem was a very nice person. She was friendly and good to her children Joshua, Susana and Roxanne. Her husband Celio must feel very sad about Betty’s tragic death. Her death was very sudden. Friends and family have been going to Betty’s house giving flowers to Celio, until the funeral. I have heard Betty would like every one to wear pink and white at the funeral.
Adam Hurst (9 years old)
Donations update - July 2, 2007
A familia Santos agradeceram profundamente as contribuicoes recebidas.
thank you/obrigada
Cristina Handem Barros
Monday, July 2, 2007
Ela nao sera esquecida pelos amigos!!!
Quero expressar os meus profundos sentimentos extensiva a toda familia pela morte permatura da qurida Betty. Ela nao sera esquecida pelos amigos!!! Com muita tristeza do amigo Petche.
Teofilo Spencer Carvalho
As suas palavras tenho-nas bem guardadas no meu coração
Não tenho palavras para expressar o quanto sinto, por mim e por todos vôs, que de perto acompanharam-na nos seus últimos dias, e que continuam a sofrer infelizmente a espera de concretizar o seu pedido! Ela levou com ela o conforto e a lembrança de todo o apoio que vocês souberam dar, e muito em especial, de ti Anita, que fizeste o que poucas Filhas fariam a uma Mãe. Deus saberá compensar-te por tudo o que fizeste e que vens fazendo pelos teus. És um exemplo, e a Filha que qualquer Pai ou Mãe, gostaria de ter. Deus te guarde.
Lamento sinceramente mas como disse, é a vida! Temos que nos conformar e saber lidar com ela, por muito que nos custe! Lembro a ultima vez que falei com ela ao telefone. E as suas palavras tenho-nas bem guardadas no meu coração. Está com Deus. Paz a sua alma.
David Mendes da Silva
(avo do David e Edson)
Saturday, June 30, 2007
The Santos' family thank you profusely
Many of you have so kindly helped with moral support and financial contributions to help ease the enormous emotional and financial strain Betty's family has been under. As a result, we are pleased to announce that the cost of the funeral has now been fully met. Without your generous support that milestone woud not have been reached.
The Santos' family thank you profusely for being there for them as they seek to readjust to their new lives.
Thank you.
Caros amigos e membros da familia,
Muitos de vos prestaram grande apoio moral, e ajuda financeira, a familia da Betty, durante esta altura em que se readaptam a sua nova vida. A vossa generosidade, temos o prazer de vos anunciar, ja alcancou o pagamento total das despesas do funeral, pelo que vos agradecemos imenso.
A family Santos agradece profundamente a vossa imensa generosidade.
Obrigada,
Cristina Handem de Barros
Good bye Betty
Betty's untimely death has left an immeasurable gap in the lives of those whose hearts she touched. Who could ever forget that beautiful smile?
I would particularly like to extend my sympathies to her children Susana, Joshua and Roxanne, and her husband Celio. It is never easy to adaquately express oneself to those who have suffered a loss like this.
Querida mana Bety
Para os que estão ausentes apresentamos por este meio as nossas sentidas condolências pelo falecimento da querida Mana Bety. Que Deus guarde a sua alma e que descanse em paz. Um abraço de conforto e de solidariedade da família,
Rui Miranda
De uma generosidade sem igual
Samira Lima
Heartfelt condolences
A vossa dor ee nossa dor
Netche & Lita
Friday, June 29, 2007
Que a nossa Betty viva em cada um nós para todo o sempre.
Nesta hora de pesar e de profunda dor rezemos todos para que a nossa querida Betty, irmã, esposa, mãe, tia, prima e amiga, descanse em paz. E que todos os Anjos, os Arcanjos guiados pela Nossa Senhora, Mãe de Deus iluminem o seu descanso eterno e cubram-na com o Sagrado manto. E que o seu espírito, a sua alma, repouse na Glória de Deus Pai.
Aos irmãos e irmãos, marido, filhas e filho, tias e tios, primos e primas, sobrinhas e sobrinhos, amigas e amigos, as minhas condolências e a certeza na crença e na fé, de que a nossa Betty viva em cada um nós para todo o sempre.
Os meus sentidos pêsames.
Nanda Barros
Thursday, June 28, 2007
Que a Betty nos continue a fazer companhia
Teresa Pereira
She will be greatly missed
The children and I would like to send you our deepest sympathies on the sad loss. It came as a great shock to hear of Betty’s illness and death, she will be greatly missed by everyone who had known her. Aymar and Audrey had met her only once, but they are also very sad. She was a very beloved sister and I am sure she would have been a very good aunt to them. I can only guess your feelings. If there is anything I can do please do not hesitate to let me know.
Aymar, Audrey and Eleonore.
Snap shot bio of Betty
Betty, a green-eyed beauty, was born in Guinea-Bissau, West Africa, March 10, 1964, the last of eight children by our Lebanese descendant father, Joao Said Handem, and our sweet mother, Luzia Zauade. Betty lived in Portugal in the 1970s, and decided to adopt the UK as her home since the early 1980s. Her older siblings, Rachid, Maria de Lourdes (Salwa), Laurindo (Najib), Adelino, Armindo, Joao (Jamel) and, myself, Luisa (Myrna) sorely miss her. We feel deeply moved to help keep her memory alive, particularly, to give an opportunity to her dear children to continue to hear and talk about their mother . Betty’s nieces will eventually compile a copy of all the posts, to be bound as a book, and lovingly given to her children.
PORTUGUES
A Elisabete Handem, ou a nossa querida irma Betty, partiu deste mundo na sexta-feira, dia 22 dejunho de 2007, na tenra idade de 43 anos. Ela sucumbiu a um cancro muito agressivo da mama, apos ter travado uma dura batalha contra a doenca, durante pouco mais de um ano. Ela era a nossa linda “code”de olhos verdes, a mais nova de 8 filhos do nosso pai, Joao Said Handem, de descendencia libanesa, e da nossa adoradaa mae, Luzia Zaude, ambos ja falecidos. Nos os irmaos que a sobreviveram, : Rachid, Maria de Lourdes (Salwa), Laurindo (Najib), Adelino, Armindo, Joao (Jamel), e eu Luisa (Myrna ) sentimos uma dor profunda pela perda da nossa amada irma. Por conseguinte, este blog, de homenagem a Betty, servira para reunirmos os comentarios, lembrancas, sentimentos, expressao de respeito, historias engracadas, de todos os familiares e amigos espalhados pelo mundo. O Blog vai ser um registro onde mensagems de amor nao serao perdidas nem esquecidas. Mais tarde, as nossa sobrinhas, transformarao os comentarios num livro para ser oferecido com todo o amor aos seus filhos.
Ela foi sempre tao amavel comigo
Foi com muita tristeza que tivemos conhecimento que a Bety ja nao se encontra conosco. Lembro-me bem dela dos tempos da nossa adolescencia e ela foi sempre tao amavel comigo e vos tratava com tanto carinho.E uma ocasiao extremamente dolorosa e os nossos votos sinceros sao que as lembrancas mais ternas da vossa querida Bety vos traga conforto e suavize a vossa dor.
As nossa sinceras condolencias,
Lita e Netche Fonseca
Não há primavera se não...
Lamento muito a perda da Betty. Lamento pelos pequeninos e pelo marido, pelos irmãos e acima de tudo pelo sofrimento que ela teve que passar. Existe um poeta português que diz uns poemas muito bonitos acerca da perda dos nossos entes queridos, dos quais gosto muito:
"Não há primavera se não imaginar erva fresca das palavras erva fresca ditas por ti; não haverá verão se não imaginar o sol da palavra sol dita por ti; não haverá outono se não imaginar o fundo do esquecimento da palavra morte dita nos teus lábios."
José Luís Peixoto
Um beijo muito grande para ti e peço que transmitas os meus sentimentos a todos os teus, em meu nome do António e dos meninos.
Ana Teresa
Querida e inesquecível Bety ou "Codé"
Com eterna saudades.
Jamel Handem
Momento tao triste e doloroso
Venho por este meio compartilhar os meus mais profundos sentimentos neste momento tao triste e doloroso. A nossa querida Bety ja nos deixou. A esperanca que ela ainda ia vencer esta doenca nunca me deixou. E mesmo hoje cada vez que olhei para ela tao serena como se estivesse a dormir um sono profundo ainda tive esperancas que ela ia acordar e nos surpreender a todos. E dificil compreender o porque Deus planeou um fim tao curto para a minha tia tao amada. Mas parece que este era o seu destino, parece que Deus tinha outros planos para ela. Eu sempre fui muito admiradora da tia Bety, nao so pela a beleza dela mas pela paz que ela trazia em mim. A minha tia sempre me tratou com amor e carinho. A tia nunca me tratou com indiferencas or me senti julgada por ela, muito pelo contrario a tia nao foi so uma tia mas uma grande amiga. E por isso ela sempre teve um lugar muito especial no meu coracao. Tive sempre muito respeito por ela, porque apensar de termos crescido com a tia Bety como se ela fosse a nossa colega ela sempre consequiu manter o seu lugar de tia. Ela nos respeitou e nos a respeitamos e nos momentos mais dificeis ela este presente e nos suportou. Durante o tempo da sua doenca tive muitas saudades dela, pois quando a via sentia que ela nao era a mesma tia que tao vigorosamente compartilhava as nossas conversas. Isto me procupava mas ao mesmo tempo parecia que ela consequia transmitir um sentimento de esperanca – a vontade de viver e vencer a doenca. Sempre adorei quando ela usava a palavra 'a serio?' isto era como um incentivo para nos contarmos mais, e assim ela mantia a conversa indo. Esta interrogacao ‘a serio?’ sempre viveu no meu pensamento, era a maneira que ela a dizia, que sempre caia tao bem na minha cabeca e penso que por mais anos que viva nunca me vou esquecer disto. Comigo vao ficar muitas memorias agradaveis da tia, mas hoje o meu peito doi de saber que hoje perdir uma pessoa que muita influencia teve na minha vida. Nao existe or nunca existira alguem como a minha tia Bety e por isso sei que hoje assim fica um vazio no meu coracao. Sempre a amei e assim continuarei a amar-la. E as saudades vao ficando…
Wednesday, June 27, 2007
MEMORIAL ANNOUNCEMENT
Elisabete Sariout Handem
March 10, 1964 – June 22, 2007
***
WAKE / VELORIO
· Date: Monday, July 2, 2007 & Tuesday, July 3, 2007
· Time: 9:00 a.m. to 4:00 p.m. (Monday) and 9.00 a.m. to 6:00 p.m. (Tuesday)
· Where: Co-Operative Funeralcare, 127 Fulham Palace Road, London W6 8JA
FUNERAL
· Date: Wednesday, July 4, 2007
· Time: 11:00 a.m
· Where: Mortlake Crematorium - Kew Meadow Path, Richmond TW9 4EN
Dress code: Business /formal attire - white and/or pink themes requested by Elisabete
*Please arrive at the Crematorium 15 minutes prior to ceremony to ensure that the 20-minute memorial begins promptly at 11:00 a.m.
Refreshments will be served afterwards at the family’s home in Hammersmith
***
Funeral procession/gathering for close family & friends begins at family’s home @ 9:30 a.m.
(Funeral home Limousines will pick up family at 10:10 a.m.)
Family’s Home Address: 10 Horton House, Field Road, London W6 8HW/ Phone: 020-7381-0938
Contact Phone Numbers: 07895 474 094 / 07877 947 06 (Celio Santos)
In lieu of flowers, kindly contribute to Elisabete’s children’s fund